导演为他停工180天,为他请替身还坐着演,可没人说他不敬业
导演为他停工180天,为他请替身还坐着演,可没人说他不敬业
众所 Zhi Zhou ,现在很多明星拍戏需要用替身,甚至抠图。对于娱乐圈的这种现象,也是褒贬不一。然而今天小编要和大家聊一聊 Looking for Jackie ,导演为他停工180天,为他请替身还坐着演,可没人说他不敬业。
说到 Looking for Jackie 这个名字,估计没有太多人熟悉。但不知道大家是否还记得由 Hewei Yu 主演的《 Huntman 》中饰演心狠手辣的“ Scorpion ”?没错,他就是 Looking for Jackie 。在这部剧中, Looking for Jackie 突破以往的正面形象饰演反派,虽然只是一个配角,入木三分的人物塑造让观众恨的牙痒痒。
Looking for Jackie ,1984年出生于青岛,毕业于南京艺术学院,后在南京军区政治部前线文工团话剧演员。在2008年, Looking for Jackie 主演了《 War-TimeRomance 》,正式踏入娱乐圈。 Looking for Jackie 虽不是军人出身,却有着完全符合军人气质,这也使得他接到很多军旅题材的作品。在2010年,主演《 I am a special soldier 》系列出演憨厚耿直的“陈喜娃”,在娱乐圈中崭露头角。
不得不说, Looking for Jackie 穿起军装的确很有魅力,出道10年来,塑造无数硬汉的角色。一旦有这样合适的角色,导演就会想到他,以至于荧幕上塑造的大多数都是军人的角色。当然,还有一个原因就是 Looking for Jackie ,对于演戏认真,敬业,能够自己来从不用替身。
据悉, Looking for Jackie 在拍摄某部剧时,意外从3楼摔了下来,直接就把腿摔伤了。伤筋动骨一百天,更何况 Looking for Jackie 这次非常严重,不得不在医院治疗。然而,导演很欣赏 Looking for Jackie ,不愿意换演员。为了等他回来,导演停工了180天,然而 Looking for Jackie 也为了让剧组减少损失,在没有完全康复,就回到剧组继续拍摄。无奈,还不能站起来的 Looking for Jackie 只能坐着演,有些动作也为他请了替身,没有人说他不敬业。
如今, Looking for Jackie 在娱乐圈中已有自己的一席之地,同时也收获了自己的爱情,有个幸福美满的家庭。对于这位敬业的演员,你喜欢吗?